前陣子是北海道辣妹動畫化
現在換成沖繩妹子動畫化
這種有明顯當地特色的作品
在下真的蠻喜歡的
直接談第一集心得
轉學來沖繩的男主中村照秋喜歡同班的喜屋武飛夏
雖然飛夏精通沖繩語,也讓照秋常常聽不懂
嗯,要不是因為喜歡上的話
大概語言常聽不懂且親和力個性會變扣分吧?
不過大城市出生的孩子,會被這種感覺很單純的女孩吸引也不易意外
只是比起女一飛夏
在下比較喜歡作為姬友的辣妹系(?)女二比嘉夏菜
雖然在下對黑肉沒啥興趣
不過夏菜的話,我好像可以…
畢竟終究還是要看個性啊
不意外的夏菜喜歡照秋(雖然男主不知道
只是以書名來看,大概很遺憾會是砲灰了…
然後沖繩人熱情的程度真的那種猛嗎?
還是因為做要凸顯,所以稍微誇張化了?
總覺得日本人來畫到台灣遇到的台灣人的熱情似乎也差不多(眾:應該沒有)
這大概也算外國(外地)的月亮比較圓吧?
像是日本不少在地化宣傳的ACG創作也受歡迎
但台灣自己搞得卻常被酸很無趣
只是客觀對比台日漫畫,最大差別應該是比例不同吧?
畢竟日漫感覺介紹是當點綴,台漫則是劇情當點綴
所以看故事會比看課本有趣也是很合理
回正題
原來比嘉市沖繩第一(?)大姓啊…
在下最早看到比嘉這姓氏是在《遙的接球》
說到《遙的接球》
雖然也是一位從東京來到沖繩的(女)主角
配上生長於沖繩的女主角
不過就沒有像《沖繩女孩》膚色差異那麼大
但還是能很明顯分得出哪些是在沖繩長大的就是
(PS. 且劇中還有兩位皮膚更白的美國妹子就是)
只是在類似條件下
像《白沙的 Aquatope》的雙女主膚色差異就很不明顯了
總之
這作我會繼續追下去
為了夏菜去追就是~XD
(2025/01/06)
[相關連結]
在沖繩喜歡上的女孩方言講得太過令人困擾 - 維基百科,自由的百科全書
TVアニメ『沖縄で好きになった子が方言すぎてツラすぎる』公式
