undefined

(圖片取自台灣角川官網宣傳圖)

(台灣角川KADOKAWA - https://www.kadokawa.com.tw/index.php )

 

話說在《馬桶上的阿拉丁》(本篇)全四集於

2011年中旬結束後的2012年中旬

『動漫我要聽』在開台一週年紀念做了《馬桶上的阿拉丁》特別篇廣播劇

 

雖然除了當時真的很忙之外

也因為種種原因沒有特別為這廣播劇寫一篇感想

頂多只是以回文方式簡單回一下PTT的文章而已

不過最近在寫了第二篇廣播劇心得(雨港廣播劇)

總覺得還是簡單留篇心得小感作為記錄比較好(儘管都LAG兩年多了)

 

『動漫我要聽』《馬桶上的阿拉丁》特別篇廣播劇〈上〉

『動漫我要聽』《馬桶上的阿拉丁》特別篇廣播劇〈下〉

 

 

「馬桶上的阿拉丁」廣播劇製作名單

 

製作人/對白導演:李勇

作者:風聆

插畫:Kurudaz

編劇:立群

主題曲:

1. 心的世界

/calvin hashimoto /孫若薇(諾維)演唱/薛晴(妞妞)

2. 青空的彼端

/calvin hashimoto /孫若薇(諾維)演唱/少年k

配樂:calvin hashimoto

音效/混音:范文上

 

配音員名單(按出場序)

主述:張乃文(大乃)

老阿拉丁:張騰(魯邦)

阿拉丁大兒子:鈕凱暘

阿拉丁小兒子:余孟珂(卡魯)

阿拉丁女兒:吳敏綺(mickey

中年男子:鈕凱暘

中年女子:孫若薇(諾維)

小男孩:許綾娟(綾綾)

老爺爺:李勇

老婆婆:吳敏綺(mickey

阿摩尼亞:張騰(魯邦)

張曉果:鈕凱暘

韓軒偉:余孟珂(卡魯)

同學甲:吳敏綺(mickey

監考老師:孫若薇(諾維)

葉遙依:張乃文(大乃)

楊老師:張騰(魯邦)

善良心雯:薛晴(妞妞)

邪惡心雯:周佳樺(wala

張琪瑩 :許綾娟(綾綾)

阿米巴總管:李勇

 

(以上轉載廣播劇官方資料[youtube])

 

 

《馬桶上的阿拉丁》特別篇廣播劇的故事劇情部分

先帶出阿拉丁老年時分遺產的故事(大神燈變小神燈)

然後一樣以主角張曉果得到馬桶精靈阿摩尼亞作為故事開端

之後廣播劇故事則與原作小說有所差異

張曉果為了應付考試而拜託精靈阿摩尼亞

不過卻遇到了其他精靈主人引發的事件,導致全校師生幾乎都被石化

只有同為精靈持有者的張曉果、葉遙依、楊老師沒被石化

但大家的精靈也全被分解掉了,另外張曉果的妹妹張琪瑩也被抓走

為了解除事件和救回琪瑩,三人便與邪惡的精靈持有者對抗

最後在張曉果堅持不懈下化解危機~()

 

個人小感部分

這部特別廣播劇應該算是半粉絲向(?)的作品吧?

畢竟角色部分算是直接帶出來(感覺沒多做描述就帶出了)

像是張曉果抱怨自己的精靈是個馬桶時

也已經暗示有其他精靈持有者和其他不同的精靈了

至於劇情上是由台灣角川授權改編的故事,算是再創作或二次創作吧?

因此就算完全沒有看過原作小說也不會有太大影響

因為除了角色基本設定和開場設定之外,其實與原作差異都頗大的

所以就算是當成全新作品應該也是OK?()

說是這樣說,但單以廣播劇故事上而言,其實也有值得省思上的味道在

在歡樂搞笑的氣氛中,也讓人可以自行思考,個人倒是覺得不錯就是

 

角色部分與原作感覺其實差異蠻大的

廣播劇的張曉果個性上比較堅持,也較為小聰明(還想用精靈作弊)

給人的感覺比較像是較不韓軒偉的韓軒偉吧(?)

而阿摩尼亞感覺則是吐槽度(?)不足,算是蠻正經的(?

至於楊老師戲份不多則是還沒啥感覺

不過葉遙依與張琪瑩部分,就和原作的瑤依與綺瑩差很多了

弱氣屈服的琪瑩但這只是冒牌貨,所以還好(所以本尊沒出來過?)

而遙依我認識的瑤依才沒哪麼弱呢!!

(OS:其實廣播劇這位是學生時代的白湘晴?(大誤))

總覺得大概是角色變化差異較大的關係,所以水管上列的官方人員名單資料

才寫「遙依」和「琪瑩」,而不是寫原作的「瑤依」和「綺瑩」吧?

雖然也有可能只是單純打錯而已(畢竟這兩位女主角常常被人打錯名字)

話說重新再聽過後,感覺上其實廣播劇編劇是妹派的吧?(亂扯)

畢竟劇情上主要就是救妹妹和「自己心中的果實」

 

再來,談談廣播劇中不可或缺的配音部分

首先是主角張曉果(CV鈕凱暘),配音的感覺OK

雖然語氣上給我一種弱化版的韓軒偉的感覺,但其實還好(反正臭味相投?)

而阿摩尼亞(CV張騰)聲音有到位,可惜劇本台詞太正經了些XD

楊老師(CV張騰)和預想的感覺差不多看來張騰先生很會抓角色的感覺

張琪瑩(CV許綾娟)雖然沒聽到強氣版,不過確實有妹系聲音的味道

葉遙依(CV張乃文)感覺有些太熟(?),失去原作有些弱氣卻堅強的感覺

其他角色因為大多是原創角色或非主要角色,所以就不談了

不過整體來說,配音上都沒有棒讀的問題,配得也都還不錯就是了~XD

 

另外,台灣ACG作品的台配廣播劇中

在下除了聽過這《馬桶上的阿拉丁》特別篇廣播劇外

也聽過《罌籠葬》廣播劇《雨港基隆》廣播劇

聽下來的感覺都配得不錯,有將配音員的專業給表現出來

話說看了配音員名單後才發現到

原來《雨港基隆》女主角之一的林明華配音員林美秀小姐

之前就配過《罌籠葬》廣播劇「眠水」的女主角塚幽冥

而馬桶廣播劇的遙依配音員張乃文小姐

之前也有配過《罌籠葬》廣播劇「眠水」的曹畔

嗯,這樣算是台灣的聲優界還蠻小的嗎?(其實只是恰巧而已?)

 

最後,記得當年跳進ACG宅圈時還只推崇日配

但後來經過PTT希洽某年掀起一股台配風潮之後

也跟著更加重視台配的部分,並發覺除了有些部分台配很合之外

其實有些跟日配相比,台配反而配得比較好(純屬個人評價)

說起來當初有陣子不喜歡台配,大概是那段時期的平均素質還沒拉起來吧?

但後來也漸漸得發覺台配有實力和聲音到位的聲優(配音員)越來越多

舉例來說,像是A台的《果青》角色上幾乎都配得不錯且很到位

更不用說台灣同人遊戲《雨港基隆》在角色聲優上更是有特別挑過

像是將雨港女主角張曉瑜的內心情感表現得淋漓盡致的雷碧文小姐\小碧姊/

以及一人飾三位男角的劉傑大哥

總之,不論日配還是台配,各位聲優(配音員)們辛苦了

感謝您們用聲音讓角色他()們「活」了起來~

也希望台灣的聲優界能夠更進一步地繼續發展起來!

 

(2015/03/18)

 

 

[相關連結]

馬桶上的阿拉丁 維基百科,自由的百科全書 (2012813日初步建置)

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%A6%AC%E6%A1%B6%E4%B8%8A%E7%9A%84%E9%98%BF%E6%8B%89%E4%B8%81 

icecream風聆的藏寶地圖  痞客邦 PIXNET (作者風聆BLOG)

http://icecream6.pixnet.net/blog 

~Midnight Dessert~ (繪師kurudazBLOG)

http://kurudaz.exblog.jp/i7

『動漫我要聽』官方部落格

http://blog.yam.com/ACGNonair

『動漫我要聽』之《馬桶上的阿拉丁》

作者風聆老師與繪師Kurudaz老師廣播專訪

https://www.kadokawa.com.tw/p9-news_detail.php?seriesa=8&id=162

 

[相關影音]

『動漫我要聽』youtube專訪風聆老師廣播影片

https://www.youtube.com/watch?v=wcXw74ars84

『動漫我要聽』youtube專訪Kurudaz老師廣播影片

https://www.youtube.com/watch?v=PFFL82E7UBo

『動漫我要聽』《馬桶上的阿拉丁》特別篇廣播劇〈上〉

https://www.youtube.com/watch?v=OUz7yL1ALn4

『動漫我要聽』《馬桶上的阿拉丁》特別篇廣播劇〈下〉

https://www.youtube.com/watch?v=bCbgTS_KgBw

 

 

undefined

(《馬桶上的阿拉丁》全四集&葉瑤依紙雕&簡中版第一集與特典小卡)

 

《馬桶上的阿拉丁》相關收藏照(?)

下排是台版全四集的《馬桶上的阿拉丁》

上排則是簡體中文版與其首刷附贈的特典小卡

至於小禮物盒上面放的則是原作者風聆老師贈與的葉瑤依紙雕

 

[相關連結]

阿摩尼亞&瑤依紙雕製作 @ icecream風聆的藏寶地圖

http://icecream6.pixnet.net/blog/post/28222921

 


arrow
arrow
    文章標籤
    馬桶上的阿拉丁 廣播劇
    全站熱搜

    日向ユイ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()